Завдання до перекладів "Вільшаного короля"
➢ Порівняйте опис вільшаного короля: конкретність деталей, подібність до
людини, почуття, які викликає його зовнішність.
➢ Порівняйте, як описує свої володіння вільшаний король та як їх сприймає
хворий хлопчик.
➢ Порівняйте опис вільшаних королівен. Як їх описує вільшаний король та
якими вони постають в уяві хлопця?
➢ Один з авторів перекладу надав зовнішності вільшаного короля й опису
його дочок ознак національного колориту. Доведіть це.
➢ Хто з перекладачів показав останній дотик вільшаного короля як конкретну
дію, а хто — лише як враження?
➢ Що додають сприйманню балади перші слова першого рядка останньої
строфи у різних перекладачів («Батькові страшно» — у М. Рильського,
«ездок оробелый» — у В. Жуковського, «наляканий батько» — у Б.
Грінченка)?